МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. iv xlii


XLI ←  → XLIII

Si quis forte mihi possit praestare roganti, 2316
Audi, quem puerum, Flacce, rogare velim. 2317
Niliacis primum puer hic nascatur in oris: 2318
Nequitias tellus scit dare nulla magis. 2319
5Sit nive candidior: namque in Mareotide fusca 2320
Pulchrior est, quanto rarior, iste color. 2321
Lumina sideribus certent mollesque flagellent 2322
Colla comae: tortas non amo, Flacce, comas. 2323
Frons brevis atque modus leviter sit naribus uncis, 2324
10Paestanis rubeant aemula labra rosis. 2325
Saepe et nolentem cogat nolitque volentem, 2326
Liberior domino saepe sit ille suo; 2327
Et timeat pueros, excludat saepe puellas: 2328
Vir reliquis, uni sit puer ille mihi. 2329
15'Iam scio, nec fallis: nam me quoque iudice verum est. 2330
Talis erat' dices 'noster Amazonicus.' 2331

Петровский Ф. А.


Если бы мальчика кто когда-нибудь мог мне доставить,
Слушай, какого бы я, Флакк, попросил бы тогда:
Должен, во-первых, он быть с побережья нильского родом, –
Больших проказ ни одна не порождает страна;
5Снега белее он будет пускай: в Мареотиде смуглой
Редок оттенок такой, а потому и красив;
Ярче, чем звезды, глаза должны быть, а волосы мягко
Падать к плечам: завитых, Флакк, не люблю я волос;
Низким должен быть лоб, а нос – с небольшою горбинкой,
10Пестумской розы алей быть его губы должны.
Пусть принуждает, когда не хочу, а хочу – не захочет,
Пусть постоянно вольней будет, чем сам господин.
Мальчиков пусть он бежит и девочек прочь отгоняет:
Взрослым пусть будет для всех, мальчиком – мне одному.
15«Я понимаю, меня не надуть; и, по-моему, прав ты:
В точности, – скажешь ты мне, – наш Амазоник таков».

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968.

Север Г. М.


Cм. «Марциал не по-детски»

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008–2016