МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. v xxiii


XXII ←  → XXIV

Herbarum fueras indutus, Basse, colores,
Iura theatralis dum siluere loci.
Quae postquam placidi censoris cura renasci
Iussit et Oceanum certior audit eques,
5Non nisi vel cocco madida vel murice tincta
Veste nites et te sic dare verba putas.
Quadringentorum nullae sunt, Basse, lacernae,
Aut meus ante omnis Cordus haberet equum.

Петровский Ф. А.


В платье цвета травы ты, Басс, одевался в ту пору,
Как о театра местах временно смолкнул закон.
После того же, как вновь возродил его благостный цензор
И Океан защищать всадников может права,
5Ты лишь в червленом плаще иль в одежде, окрашенной в пурпур,
Стал красоваться и тем хочешь других обмануть.
Басе, не бывает одежд ценою в четыреста тысяч,
Иначе первым из всех Корд мой имел бы коня.

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968.


Ст. 3. Благостный цензор — Домициан.

Ст. 4. Океан — театральный распорядитель.

Ст. 8. Имел бы коня — т.е. имел бы звание всадника.

Фет А. А.


Басс, в травяные цвета всегда ты одет был, покуда
О театральных местах голос закона молчал,
С той же поры, как его благодушного цензора воля
Возродила, и дал всаднику вес Океан,
5Только в соку багреца да из пурпурной краски исшедшим
Ты одеяньем блестишь, думая так и прослыть.
Четырехсотенных, Басс, никаких не бывает накидок,
Иль прежде всякого мой Корд приобрел бы коня.

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.


XXIII. Бассу.


3. Благодушного цензора, Домициана.

4. Океан (см. III, 95, 10).

6. Думая так и прослыть; пока был отменен закон о четырнадцати рядах скамеек всадников, Басс носил платья безразличных цветов; но с восстановлением закона строго держался пурпурной одежды, чтобы прослыть всадником, но никакая тога не может стоить 400, подразумевается, тысяч сестерций. Стало быть у Басса все-таки нет всадничьего ценза, без которого если бы возможно было быть всадником, то Корд, о котором, как о бедняке, упоминается в кн. III, 15, давно был бы с конем.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016