МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. v li


L ←  → LII

Hic, qui libellis praegravem gerit laevam, 3108
Notariorum quem premit chorus levis, 3109
Qui codicillis hinc et inde prolatis 3110
Epistulisque commodat gravem voltum 3111
5Similis Catoni Tullioque Brutoque, 3112
Exprimere, Rufe, fidiculae licet cogant, 3113
Have Latinum, chaire non potest Graecum. 3114
Si fingere istud me putas, salutemus. 3115

Петровский Ф. А.


Вот этот, у кого в руке бумаг столько,
Кто безбородых кучею писцов сдавлен,
Кто на записки, что к нему везде тянут,
И на прошенья с важным видом все смотрит,
5Как будто он Катон, иль Брут, иль сам Туллий,
Не скажет, Руф, – пускай грозят ему пытки, –
Ни по-латыни, ни по-гречески «здравствуй».
Не веришь? Ну так поздоровайся сам с ним.

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968.


Ст. 7. ...по-гречески «здравствуй»  – в оригинале haire.

Фет А. А.


Тот, что в левой несет тяжелые книжки,
Юный кого переписчиков хор окружает,
Что к прошеньям оттоль и отсель подносимым
И к посланьям челом склоняется важным,
5Вроде Катона иль Туллия или же Брута,
Руф, хоть вешай его, не может ни здравствуй
По латыни, ни χαῖρε по-гречески молвить.
Если то выдумкой счел, пойдем поклониться.

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.


LI. Руфу. Mapциал выставляет неотесанность модного адвоката, окруженного хором переписчиков и важничающего (ст. 5) вроде Туллия (Цицерона). Между тем на поклоны он не в состоянии ответить ни по-латыни, ни по-гречески.


8. Если не веришь, пойдем поклонимся ему.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008–2016