МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. ii xxxii


XXXI ←  → XXXIII

Lis mihi cum Balbo est, tu Balbum offendere non vis,
Pontice: cum Licino est, hic quoque magnus homo est.
Vexat saepe meum Patrobas confinis agellum,
Contra libertum Caesaris ire times.
5Abnegat et retinet nostrum Laronia servum,
Respondes 'Orba est, dives, anus, vidua.'
Non bene, crede mihi, servo servitur amico:
Sit liber, dominus qui volet esse meus.

Петровский Ф. А.


Тяжбу я с Бальбом веду, — оскорбить не желаешь ты Бальба,
Понтик; с Лицином веду, — тоже большой человек!
Часто сосед мой Патроб мне поле жалкое портит, —
Вольноотпущенник он Цезаря, — страшно тебе;
5Не отдает нипочем раба мне Ларония. Что же?
Скажешь: «Богата, стара и без детей, и вдова».
Плохо, поверь, у раба, хотя бы и друга, быть в рабстве:
Вольным будь, коли ты быть господином взялся.

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968.

Фет А. А.


С Бальбом тяжба у меня; ты Бальба не хочешь обидеть,
Понтик; с Лицином сужусь, тоже большой человек.
Часто сосед мой Патроб мою обижает земельку,
Отпущенца тебе Цезаря страшно задеть.
5Держит раба моего Ларония, мне не сдавая,
Скажешь: «Богата, стара и без детей и вдова».
Верь мне, нехорошо служить служащему другу;
Будь свободен, кто стать хочет владыкой моим.

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.


XXXII. На Понтика, бесполезного патрона.


8. Владыкой, патроном, (см. I, 97, 2).

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016