МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. viii lii


LI ←  → LIII

Tonsorem puerum, sed arte talem,
Qualis nec Thalamus fuit Neronis,
Drusorum cu? contigere barbae,
Aequandas semel ad genas rogatus
5Rufo, Caediciane, commodavi.
Dum iussus repetit pilos eosdem,
Censura speculi manum regente,
Expingitque cutem facitque longam
Detonsis epaphaeresin capillis,
10Barbatus mihi tonsor est reversus.

Петровский Ф. А.


Брадобрея-мальчишку, да такого,
Что искусней Неронова Талама,
Кому бороды брить случалось Друзов,
Как-то, Цедициан, по просьбе Руфу
5Одолжил я, чтоб чисто выбрить щеки.
Но, пока по приказу брил он снова,
Перед зеркалом руку направляя,
Кожу чистя и долго после стрижки
Подстригая опять его прическу,
10Борода отросла у брадобрея.

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968.

Фет А. А.


Мальчика я брадобрея, искусней
Коего не был Талам у Нерона,
Бороды Друзов кому поручались,
Раз что потребован сгладить был щеки,
5Цэдициан, я послал его к Руфу.
Как по приказу те ж волосы начал
Он по ручному зеркалу править,
Кожу румянить и долгое время
Снова снимать уже срезанный волос,
10Мой брадобрий возвратился брадатым.

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. II.


LII. Цэдициану.


6. Те ж волосы, т.е. срезанные и уже выросшие снова.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016