МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. i xxxviii


XXXVII ←  → XXXIX

Quem recitas meus est, o Fidentine, libellus. 221
Sed male cum recitas – incipit esse tuus. 222

Бардовский Я.


Стихи которые ты, Фидентин, читаешь
Не смой присваивать себе — они мои!
Но чтеньем коль дурным совсем их искажаешь —
Они твои.

«Новости русской литературы», М., 1804, № 10, с. 64.

Петровский Ф. А.


То что читаешь ты вслух, Фидентин, то — мои сочиненья,
Но не умея читать сделал своими ты их.

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968, с. 38.

Петровский М.


Книга которую ты прочитал — моего сочиненья.
Но после чтенья такого согласен признать за твое.

«Иллюстрация. Всемирное обозрение», СПб., 1859, № 72, с. 343.

Север Г. М.


Это моя, Фидентин, что громко читаешь ты, книжка.
Плохо как станешь читать — сразу начнется твоя.

О плагиаторе Фидентине тж. I XXIX; I LIII; I LXXII. Об авторском праве в Риме см. к I XXIX. Здесь и I LIII о том, что Фидентин ворует тексты Марциала не целиком в явном виде, а «подмешивая» к своим. Ср. X C (которая, однако, не имеет конкретного адресата). X C:

К чему, глупец, свои стихи вставлять в наши?
Противны, жалкий, все они моей книге.
К чему со львами спарить ты лисиц хочешь,
и сделать чтоб с орлом была сова схожей?
Пускай ногой одною сходен ты с Ладом —
дурак, на деревяшке все ж бежать брось ты.

(Ладом. Лад; знаменитый бегун времени Александра Македонского.)

Фет А. А.


То моя, Фидентин, что вслух читаешь ты, книжка.
Но как дурно читать станешь — начнется твоя.

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I, с. 51.


XXXVIII. Фидентину.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016