МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. iii ii


I ←  → III

Cuius vis fieri, libelle, munus?
Festina tibi vindicem parare,
Ne nigram cito raptus in culinam
Cordylas madida tegas papyro
5Vel turis piperisve sis cucullus.
Faustini fugis in sinum? sapisti.
Cedro nunc licet ambules perunctus
Et frontis gemino decens honore
Pictis luxurieris umbilicis,
10Et te purpura delicata velet,
Et cocco rubeat superbus index.
Illo vindice nec Probum timeto.

Петровский Ф. А.


Ты подарком кому быть хочешь, книжка?
Добывай покровителя скорее,
Чтобы в черную кухню не попасться
И тунцам не служить сырой оберткой
5Иль мешочком для ладана и перца.
Ты к Фавстину спешишь на грудь? Разумно!
Кедрецом умащенная, пойдешь ты
И, с обеих сторон в убранстве пышном,
Закичишься головками цветными;
10Всю покроет тебя изящный пурпур,
Загордится червленый заголовок:
Под защитой такой и Проб не страшен.

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968.


Ст. 7. Кедрец — масло против насекомых.

Ст. 12. Проб— римский ученый грамматик Валерий Проб.

Фет А. А.


Чьим подарком ты стать, книжка, желаешь?
Покровителя ты тщись приготовить,
Чтобы в черную ты схвачена кухню
Не накрывала тунцов мокрой бумагой,
5Иль не вертели в тебя перец да ладан.
Ты к Фаустину бежишь в лоно? Разумно.
Умащена ты пойдешь кедром отныне
И на оба лица в должном уборе
Ты пестротою рожков станешь кичиться,
10Будешь одета тогда в пурпур нежнейший,
Пусть и окрасит червец все оглавленье.
Тот заступись, самого Проба не бойся.

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.


II. Своей книжке. Поэт поручает своей книжке идти под защиту Фаустина, образованного и ученого человека, равно как он это делает в IV, 87, по отношению к Аполлинарию, просвещенному критику и знатоку поэзии.


3—4. Чтобы ты не послужила оберткой соленым рыбам и другим товарам (см. XIII, 1, 1).

7. Книги в предохранение от моли обмазывались с изнанки кедровым и другим маслом.

8. Оба лица (см. I, 66, 10).

9. Рожков (см. I, 66, II).

10—11. (См. I, 66, 3).

12. М. Валерий Проб, из Берита в Финикии, был, по показанию Свет., издатель старых произведений, которые он исправлял и снабжал примечаниями.

Шатерников Н. А.


Ну, кому же пойдешь в подарок, книжка?
О, скорей выбирай себе защиту, —
Мигом можешь ты быть на черной кухне,
Чтоб тунцов обернуть бумагой влажной,
5Или ладан сокрыть в себе, иль перец.
Ты Фавстина умно берешь защитой.
Будешь смазана ты кедровым маслом,
С двух сторон заблестишь красой почетной,
Шарик будет резной — какая роскошь!
10А кругом облекут в нежнейший пурпур,
Оглавленье блеснет окраской кокка.
О, с защитой такой и Проб не страшен!

Впервые: Шатерников Н. А., «Марциал. Избранные эпиграммы», М., 1937.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016