МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. ix iii


II ←  → IV

Quantum iam superis, Caesar, caeloque dedisti
Si repetas et si creditor esse velis,
Grandis in aetherio licet auctio fiat Olympo
Coganturque dei vendere quidquid habent,
5Conturbabit Atlans, et non erit uncia tota,
Decidat tecum qua pater ipse deum:
Pro Capitolinis quid enim tibi solvere templis,
Quid pro Tarpeiae frondis honore potest?
Quid pro culminibus geminis matrona Tonantis?
10Pallada praetereo: res agit illa tuas.
Quid loquar Alciden Phoebumque piosque Laconas?
Addita quid Latio Flavia templa polo?
Expectes et sustineas, Auguste, necesse est:
Nam tibi quod solvat non habet arca Iovis.

Петровский Ф. А.


Ежели все, что ссудил богам всевышним и небу,
Цезарь, потребуешь ты и ко взысканью подашь,
То, даже если торги на Олимпе эфирном назначат
И приневолят богов все их богатства продать,
5Станет банкротом Атлант и сполна в двенадцатой доле
Не разочтется с тобой даже родитель богов.
Капитолийские чем, скажи, оплатить ему храмы, Щ
Чем отдарит он тебе славу Тарпейских венков?
Оба святилища чем оплатит жена громовержца?
10Я о Палладе молчу: твой покровитель она.
Феба к чему поминать, Алкида и верных лаконцев?
Или же Флавиев храм — небу латинскому дар?
Надо тебе потерпеть, примирившись с отсрочкою, Август,
Ибо, чтоб долг уплатить, нет у Юпитера средств.

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968.


Ст. 5. ...в двенадцатой доле... — т.е. выплачивая лишь двенадцатую часть долга.

Фет А. А.


Сколько уж, Цезарь, богам и небесам подарил ты,
Если б ты взыскивать стал, заимодавцем явясь,
Произошел бы большой аукцион на воздушном Олимпе,
И пришлось бы богам все, чем владеют, продать,
5Был бы Атланту разор, двенадцатой не было б части,
Чтоб сосчитаться с тобой мог сам родитель богов.
Капитолийские чем у тебя он выкупит храмы?
Чем отдать он за честь может тарпейских венков?
Чем супруга отдаст Громовержца за кровли двойные?
10Я о Палладе молчу: ей хлопотать о тебе.
Что про Алкида скажу, про Феба, про дружных лаконцев?
Что я про Флавиев храм, новость латинских небес?
Необходимо тебе и ждать, и выдерживать, Август,
Ибо расчесться с тобой пуст у Зевеса сундук.

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. II.


III. Домициану.


5. Атланту, поддерживающему все небо; здесь небожителям предстояло бы банкротство с получением одного унца вместо асса, коего он представляет 12-ю часть.

8. Тарпейских венков, Капитолийских игр (см. IV, 54, cт. 1).

9. По этому стиху можно заключить, что Домициан выстроил Юноне два храма.

10. Палладе (см. V, 2. ст. 8).

11. Что про Алкида, в храме коего на Аппиевой дороге Домициан приказал поставить свою статую в виде Геркулеса (см. ниже эп. 64, 65 и 101).

12. Домициан возобновил сгоревшие храмы Феба и Кастора и Поллука (см. выше 1, ст. 8).

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016