МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. v lxxviii


LXXVII ←  → LXXIX

Si tristi domicenio laboras,
Torani, potes esurire mecum.
Non deerunt tibi, si soles propinein,
Viles Cappadocae gravesque porri,
5Divisis cybium latebit ovis.
Ponetur digitis tenendus ustis
Nigra coliculus virens patella,
Algentem modo qui reliquit hortum,
Et pultem niveam premens botellus,
10Et pallens faba cum rubente lardo.
Mensae munera si voles secundae,
Marcentes tibi porrigentur uvae
Et nomen pira quae ferunt Syrorum,
Et quas docta Neapolis creavit,
15Lento castaneae vapore tostae:
Vinum tu facies bonum bibendo.
Post haec omnia forte si movebit
Bacchus quam solet esuritionem,
Succurrent tibi nobiles olivae,
20Piceni modo quas tulere rami,
Et fervens cicer et tepens lupinus.
Parva est cenula - quis potest negare? -
Sed finges nihil audiesve fictum
Et voltu placidus tuo recumbes;
25Nec crassum dominus leget volumen,
Nec de Gadibus inprobis puellae
Vibrabunt sine fine prurientes
Lascivos docili tremore lumbos;
Sed quod non grave sit nec infacetum,
30Parvi tibia condyli sonabit.
Haec est cenula. Claudiam sequeris.
Quam nobis cupis esse tu priorem?

Петровский Ф. А.


Если скучно тебе обедать дома,
У меня голодать, Тораний, можешь.
Если пьешь пред едой, закусок вдоволь:
И дешевый латук, и лук пахучий,
5И соленый тунец в крошеных яйцах.
Предложу я потом (сожжешь ты пальцы)
И капусты зеленой в черной плошке,
Что я только что снял со свежей грядки,
И колбасок, лежащих в белой каше,
10И бобов желтоватых с ветчиною.
На десерт подадут, коль хочешь знать ты,
Виноград тебе вяленый и груши,
Что известны под именем сирийских,
И Неаполя мудрого каштаны,
15Что на угольях медленно пекутся;
А вино станет славным, как ты выпьешь.
Если ж после всего, как то бывает,
Снова Вакх на еду тебя потянет,
То помогут отборные маслины,
20Свежесобранные с пиценских веток,
И горячий горох с лупином теплым.
Не богат наш обед (кто станет спорить?),
Но ни льстить самому, ни слушать лести
Здесь не надо: лежи себе с улыбкой.
25Здесь не будет хозяев с толстым свитком,
Ни гадесских девчонок непристойных,
Что, похабными бедрами виляя,
Похотливо трясут их ловкой дрожью.
Но, — что ни надоедно, ни противно, —
30Кондил-крошка на флейте нам сыграет.
Вот обед наш. За Клавдией ты сядешь:
Ведь желанней ее у нас не встретишь!

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968.

Фет А. А.


Если скучаешь ты ужинать дома,
Можешь со мной голодать ты, Тораний.
Будут тебе, коль привык ты προπίνειν?
Скромный салат и порей горьковатый
5И с половинными яйцами кибий.
Также горячие пальцам держащим
Злачные стебли на черной тарелке,
Что с огорода прохладного прямо,
И колбаса с белоснежною кашей,
10Белый и боб с красноватым тут салом.
Если второго стола ждешь даяний,
То подадут тебе вяленых гроздий,
Также и груш, что под именем Сирских,
К ним, и в ученом Неаполе взросших,
15В медленном духе печеных каштанов.
Сдобри вино ты, его испивая.
После всего если Вакх вдруг возбудит,
Как он обычно то делает, голод,
То благородные придут оливы,
20Что на ветвях лишь держались Пиценских,
Жгучий горох и согретый лупинус.
Ужин убогий, — кто может заспорить? —
Но не солжешь тут и лжи не услышишь,
А возлежишь со спокойным ты ликом.
25Толстого свертка не станет хозяин
Громко читать, и из Гадов бесстыдных
Девы не будут в безмерном задоре
Бедрами двигать своими искусно;
Но чтобы не было скучно и грубо,
30Флейта звучать будет малой тростинкой.
Весь тут и ужин. Но Клавдия будет,
Встречу с которой моей предпочтешь ты.

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.


LXXVIII. Торанию.


3. προπίνειν от πρόπομα первая чарка, вообще закуска перед трапезой.

5. Кибий, кушанье, приготовленное из соленой рыбы, тунцов.

7. Злачные стебли — капусты. На черной тарелке, закопченной или недостаточно светлой.

9. Белоснежною кашей из пшеницы, по нашему, манной.

10. Красноватым салом, от старости и копоти.

16. Какое бы ни было мое вино, похвали его тем, что станешь пить.

20. Пиценских (см. IV, 46, 12).

21. Бобы лупинуса и вареный горох составляли пищу бедняков (см. I, 46, 1).

26. Гадов; Гады или Гадес, нынешний Кадикс (см. I, 41, 12).

31. Но Клавдия будет. Из многих чтений этих стихов мы держались принятого Gilbert’ом и Lemair’ом, по которому Клавдия, любимая Торанием, представит наилучшее украшение бедного ужина.

Шатерников Н. А.


Если грустно, один обедать должен,
Что ж, иди голодать со мной, Тораний.
Коль закуску вперед иметь желаешь,
Лук тяжелый я дам, салат дешевый.
5Дам и рыбы в кусках, ломтями яйца,
Дам капусты тебе зеленой — в черном
Будет блюде она, сожжешь все пальцы, —
Только с грядок она взята прохладных;
Дам тебе и колбас я в белой каше,
10Желтоватых бобов на красном жире.
Коль второе себе ты блюдо хочешь,
Вот сухой виноград к твоим услугам,
Или груша — зовут ее сирийской,
Иль каштан, что в Неаполе рос мудром:
15Пекся он на огне, не очень сильном.
Нам дрянное вино — хорошим станет.
Если ж после еды всей этой снова
Голод Вакх возбудит — всегда так было,
Тут на помощь идут оливки — прелесть,
20Лишь недавно снимали их в Пицене,
И кипящий горох, лупин чуть теплый.
Скудный, правда, обед, — кто может спорить?
Но ты искренен здесь, с тобою — тоже,
Ты лежишь, и лицо твое спокойно.
25Свитка длинного тут читать не будут,
А бесстыдный Гадес не даст танцовщиц,
Тех, кто бедрами движут бесконечно,
В похотливой своей умелой дрожи.
Здесь же грубости нет, и вкус тут тонкий:
30Юный Кондил играть на флейте будет.
Вот он весь и обед... Но будешь рад ты
Видеть Клавдию здесь на первом месте.

Впервые: Шатерников Н. А., «Марциал. Избранные эпиграммы», М., 1937.


Ст. 20. Пицен — область средней Италии на побережье Адриатики, славившаяся своими оливками.

Ст. 26. Гадес — город в Испании (теперь Кадикс). Из Гадеса в Рим отправлялись рабыни-танцовщицы.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016