МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. v xxxiii


XXXII ←  → XXXIV

Carpere causidicus fertur mea carmina: qui sit, 2974
Nescio: si sciero, vae tibi, causidice. 2975

Петровский Ф. А.


Стряпчий какой-то стихи, говорят, мои щиплет. Не знаю.
Но коль узнаю, кто ты, стряпчий, то горе тебе!

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968.

Степанов В. Г.


Взялся какой-то судьишка хулить мои шутки – а кто он?
Мне не известно; найду – горе, судьишка, тебе!

Степанов В. Г., «Римская мозаика», Псков, 2008, стр. 55

Фет А. А.


Стряпчий, как говорят, мои песни треплет; но кто он,
Я не знаю; узнай, – горе бы, стряпчий, тебе.

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.


XXXIII. На стряпчего.

Шатерников Н. А.


Слышу, сутяга стихи критикует мои, но не знаю,
Кто ж он? Узнаю – беда будет, сутяга, тебе!

Впервые: Шатерников Н. А., «Марциал. Избранные эпиграммы», М., 1937.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008–2016