МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. vii lix


LVIII ←  → LX

Non cenat sine apro noster, Tite, Caecilianus.
Bellum convivam Caecilianus habet.

Петровский Ф. А.


Цецилиан наш, мой Тит, за стол не возляжет без вепря.
Милого гостя себе Цецилиан наш завел!

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968.

Север Г. М.


Цецилиан-то наш, Тит, обедать без вепря не ляжет.
Дивного гостя себе Цецилиан наш завел.

Ср. у Ювенала (I, 140—141):

...И что это будет за глотка
целых глотать кабанов — животных, рожденных для пиршеств?

Ср. тж. I XLIII, 1—2, 11—12:

Было, Манцин, у тебя вчера шестьдесят приглашенных —
и одного кабана только и подали нам!
...Вот и весь ужин! А нам посмотреть-то не на что было:
и на арене таких нам кабанов подают.

Фет А. А.


Тит, не ужинает Цэцилиан наш без вепря.
Чудного гостя завел Цэцилиан за столом.

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.


LIX. О Цэщилиане.


1. Вепрь, составлявши главное блюдо, ставился целиком на стол.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016