МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. iv xii


XI ←  → XIII

Nulli, Thai, negas. Sed si te non pudet istud,
hoc saltem pudeat, Thai, negare nihil.

Петровский Ф. А.


Всем ты, Таи́да, даешь, но коль этого ты не стыдишься,
право, Таида, стыдись все что угодно давать.

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968.

Север Г. М.


Всем без разбора даешь. И если того не стыдишься,
Таис, ты хоть постыдись все без разбора давать.

Марциал не по-детски»]


Таис (Таида) — сосунья (fellatrix); тж. IV L; возм. III VIII, VI XCIII, XI CI; ср. III XI. Таис (Thais; Θαΐς) — под этим именем известны несколько «прославленных» греческих гетер V—IV вв. до н.э.; отсюда имена пользовались популярностью у римских проституток, и были характерно «неблагопристойными»; ср. III XI.


2. Хотя бы не у всех подряд соси. Фелляция считалась одним из «самых интимных» видов секса, на нее «смотрели благосклонно» когда она имела место между «правильными» партерами; «сосать у всех подряд/у кого попало», в особенности пытаясь извлечь из этого выгоды, — значило «лишать себя всякого достоинства», «унижать свое я». Ср. I XCIVII LII LXIII LXXIIIII LXXXIX 6, III LXXXII 33, III LXXXVIIVI LXIXVII X 1, XI XXX 2, XI LXVI 3, XII LXXIX.

Степанов В. Г.


Ты не отказываешь, но коль это, Таи́да, не стыдно,
пусть будет стыдно тебе в том, что согласна на все.

Степанов В. Г., «Римская мозаика», Псков, 2008, с. 64.


1. Таида. Неизвестная развратная девица.

Фет А. А.


Коль не стыдишься, что ты никому не откажешь, Таиса,
ты хоть, Таиса, стыдись, что не откажешь ни в чем.

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.


XII. Таисе.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016