МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. xiv apophoreta lxxxv


LXXXIV ←  → LXXXVI

Nomina dat spondae pictis pulcherrima pinnis
nunc Iunonis avis, sed prius Argus erat.

LXXXV. Lectus pavoninus.

Петровский Ф. А.


Ложу названье дает по глазка́м на дереве пестрым
птица Юноны теперь, бывшая Аргусом встарь.

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968, с. 405.


85. Кровать-павлинка.

Север Г. М.


Ложу названье дает в цветистых прекрасная перьях
птица Юноны теперь, Аргусом бывшая встарь.

LXXXV. «Павлиновая» кровать.


Pavoninus — 1) павлиний; 2) сделанный из павлиньих перьев; 3) окрашенный как хвост павлина. Дорогая кровать из цитра (цитровое дерево; тетраклинис, тж. берберийская туя, сандараковое дерево; Tetraclinis articulata, тж. Callitris quadrivalvis, Thuja articulata; хвойное растение семейства Кипарисовые; произрастает в Атласских горах, на о. Мальта, и на севере Туниса, территории которых входили в римскую Ливию). Древесина тетраклиниса, известная как алерсе, тиин, туя, цитр, цитрон, до сих пор используется для изготовления декоративных изделий, в частности из капов у основания ствола, материал которых обладает красивым рисунком. Полированная поверхность древесины цитра образовывала различные типы мерцающего золотого узора, за которые собственно ценилась; три главных и самых дорогих типа узоров назывались «тигровый» (tigrinus), «пантеровый» (pantherinus), «павлиновый» (pavoninus).

Кровать и обеденный стол являлись главнейшими предметами обстановки (как «имиджевая» принадлежность хозяйства могут быть приравнены к автомобилю сегодня). Кровать имела символическое значение, вместе с очагом как центром домашнего круга; при этом рассматривалась как неотъемлемая часть домохозяйства, приравнивалась к недвижимому имуществу (эта античная практика сохранялась до конца XIX в.; как одно из следствий, в викторианской Англии домовладелец сдающий немеблированные комнаты не мог наложить арест ни на кровать, принадлежащую задолжавшему жильцу, ни на постельные принадлежности). Римлянин проводил в кровати гораздо больше времени чем современный человек; на кровати не только спали, но принимали пищу, занимались (читали, писали). При этом богатый человек мог позволить себе несколько разных лож, предназначенных для своих целей; ср. lectula lucubratoria («маленькое ложе для умственной ночной работы») у Светония. Дорогие кровати делались тж. из дуба, клена, терпентинного дерева; о цитровом дереве к II XLIII 9. Pavoninum тж. XIV LXVII. ○ Овидий, «Скорбные элегии» I XI 35—38:

Тем снисходительней нам ты простишь, справедливый читатель,
если твоих надежд не оправдали стихи.
Я их писал, увы, не в садах моих, как любил я,
не по привычке былой, нежась на ложе, слагал...

Петроний, CXIX (1) 27—30:

...Из Африки роют
цитровый стол, толпу что рабов и пурпура ворох,
с пятнами словно бы злата, что меньше ценой, отражает —
невидаль чувства такая дразнит...

(Африки. Африка; провинция Рима (терр. совр. северного Туниса и средиземноморского побережья западной Ливии).)

Плиний, XIII XXX:

Та образует длинный [ленточный] узор, и поэтому называется «тигровой», эта — витой, поэтому называется «пантеровой». Есть волнообразные извилисто-прожилочные, которые ценятся больше всего если похожи на глаза в хвосте павлина...

Светоний, «Божественный Август» LXXVIII:

После дневного завтрака он, как был, одетый и обутый, ложился ненадолго отдохнуть, закутав ноги и заслонив рукой глаза. А после обеда он отправлялся на ложе для ночной работы, и там оставался до поздней ночи, пока не заканчивал все или почти все дневные дела...


1. Ложу. Sponda. 1) Подножие на которое помещалось ложе кровати. 2) Собственно ложе кровати. 3) Внутренняя, «у стенки», часть большой кровати на постоялых дворах, на которой спали несколько человек. Здесь в (1).

1. В цветистых прекрасная перьях. III LVIII 13. ○ Федр, III XVIII:

Павлин пришел к Юноне, возмущаяся
тем, что поет он хуже соловьиного;
от соловья все птицы в восхищении,
а над ним смеются, стоит рот раскрыть ему.
Ему богиня молвит в утешение:
«По красоте ты первый, по величию;
блеск изумруда шею окружил твою,
ты хвост распускаешь расписными перьями».
«Но к чему наружность, если слаб я голосом?»
«Судьба распределила ваши жребии;
красу — тебе, песнь — соловью, а мощь — орлу,
благую весть — вороне, злую — ворону;
и все довольны выпавшими долями».
Так не желай того что не дано тебе,
чтобы надежды тщетной не оплакивать.

2. Птица Юноны... Аргусом бывшая. Аргус был поставлен Герой (Юноной) охранять корову в которую была превращена Ио, любовница Зевса. Зевс поручил Гермесу, своему сыну, освободить Ио. Усыпленный музыкой Гермеса, Аргус заснул и был убит. Гера превратила его в павлина, либо поместила его глаза на павлиний хвост; XIV LXVII 2. ○ Овидий, «Искусство любви» I 627—628:

Laudatas ostendit avis Iunonia pinnas;
si tacitus spectes, illa recondit opes...
Слыша себе похвалу и павлин свои перья распустит;
а утаишь похвалу — он утаит красоту...

«Метаморфозы» I 720—723:

Арг, лежишь ты! И свет, в столь многих очах пребывавший,
ныне погас, и одна всей сотней ночь овладела.
Дочь Сатурна берет их для птицы своей, и на перья
ей полагает, и хвост глазками звездистыми полнит...

(Всей сотней. Глаз. Дочь Сатурна. Ге́ра; божество греческого пантеона; богиня брака и семейной любви; в римском пантеоне соответствует Iuno (Юно́на). Сатурна. Крон, Кро́нос; божество греческого пантеона; верховное божество; первоначально бог земледелия; в римском пантеоне соответствует Saturnus (Сату́рн). Птицы своей. Павлина.)

«Метаморфозы» II 531—533:

...Habili Saturnia curru,
ingreditur liquidum pavonibus aethera pictis,
tam nuper pictis caeso pavonibus Argo...
...И Сатурния быстро
в ясное небо свое на расписанных взмыла павлинах,
тех павлинах чей хвост расписан зеницами Арга...

(Сатурния. Дочь Сатурна.)

«Притиранья для лица» 33—34:

Laudatas homini volucris Iunonia pennas
explicat, et forma muta superbit avis...
Любит Юнонин павлин распускать хваленые перья
перед людьми; красотой даже и птица горда...

Стаций, «Сильвы» II IV 26—27:

Кого ни птица Юноны, с осыпанным самоцветами хвостом,
не превзойдет [своим] видом...

2. Юноны. Iuno; Юно́на. Божество латинского пантеона; богиня брака и рождения, материнства, женской производительной силы; в греческом пантеоне соответствует Ἥρα (Ге́ра). Покровительствует бракам, охраняет семьи и семейные постановления. Атрибуты: диадема, покрывало; павлин, кукушка.

2. Аргусом. Ἄργος; А́ргос, А́ргус; многоглазый великан. Был поставлен Герой охранять превращенную в корову возлюбленную Зевса Ио. Зевс поручил своему сыну Гермесу освободить Ио. С большим трудом Гермесу удалось усыпить Аргуса (так как когда часть глаз великана спала, другая бодрствовала), после чего он убил его. После смерти Аргуса Гера либо превратила его в павлина, либо поместила его глаза на павлиний хвост.

Фет А. А.


Имя кровати дает окраскою дивною перьев
птица Юноны теперь; Аргусом прежде была.

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.


LXXXV. Павлинья кровать. Павлинья кровать названа так по жилкам цитрового дерева.


2. Аргус, стоглазый сторож Ио, который Юноной был превращен в павлина когда Меркурий его убил.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016