МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. xii lxvi


LXV ←  → LXVII

Bis quinquagenis domus est tibi milibus empta,
Vendere quam summa vel breviore cupis.
Arte sed emptorem vafra corrumpis, Amoene,
Et casa divitiis ambitiosa latet.
5Gemmantes prima fulgent testudine lecti,
Et Maurusiaci pondera rara citri;
Argentum atque aurum non simplex Delphica portat;
Stant pueri, dominos quos precer esse meos.
Deinde ducenta sonas, et ais non esse minoris.
10Instructam vili vendis, Amoene, domum.

Петровский Ф. А.


Ты приобрел себе дом за целых сто тысяч, но даже
Хоть и дешевле цены жаждешь его ты продать.
Но покупателя ты лукаво, Амен, надуваешь,
И показная внутри роскошь скрывает шалаш.
5Ярко украшены все черепахой ценною ложа,
Редкий на утварь пошел здесь мавританский лимон,
Замысловатый буфет — в золотых и серебряных чашах,
Мальчики рядом, каким я подчиняться не прочь.
Двести теперь запросил и кричишь, что уступки не будет:
10Так меблированный дом дешево ты продаешь!

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968.

Фет А. А.


Дом, который себе за сотню тысяч купил ты,
Ты желаешь продать, сбавя хотя бы цены.
Хитрым искусством, Амен, покупателя все ж ты сбиваешь,
И за богатством своим хижина скрылась кичась.
5Черепахой блестят сверкающей пышные ложа,
И мавританского тож цитра редчайшего груз;
Золото и серебро на столе узорном дельфийском;
Слуги тут, коих себе я в господа бы желал.
Вот о двухстах ты кричишь, говоря, что уступки не будет.
10Дешево просишь, Амен, ты за обставленный дом.

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. II.


LXVI. Амену.


6. Цитра, из ливийского драгоценного дерева (см. II, 43, 9).

7. Дельфийский стол на трех ножках, изображавших лапы львов и других животных. Доска мраморная круглая или четырехугольная.

9. О двухстах тысячах.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016