МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

север г. м.


Север Г. М., LIBER IX, 18 перев.

ix ii. pauper amicitiae cum sis, lupe, non es amicae,

Бедный ты, Луп, для друзей, не бедный совсем для подружки.
Только елдине твоей не на что вовсе роптать:
если пшеничным она блядует-жирует печеньем,
черную только жуют гости пустую муку.
5Снегом омытый сетин в бокал к госпоже утекает —
мы корсиканскую дрянь черную пьем из горшка.
Пару мгновений ночных отцовским оплатишь именьем —
друг, позабытый давно, пашет чужие поля.
В тканях ажурных блестит индийскими блядь жемчугами —
10должен, ебешься пока, долг отработать клиент.
Восемь сирийцев даешь подружку тащить в паланкине —
голым носилки бревном друга в могилу снесут.
Нынче поганых явись, Кибела, скопить пидорасов —
вот она, вот твоему впору хуина ножу.

Марциал не по-детски»]

ix iv. aureolis futui cum possit galla duobus

Галлу реально отдуть за две золотые монеты.
Если добавишь еще столько же — дуй без конца.
Так почему же, Эсхил, с тебя она лупит десятку?
Втридорога не сосет Галла. А что же? Молчит.

Марциал не по-детски»]

ix v [vi]. tibi, summe rheni domitor et parens orbis,

Тебе, смиритель Рейна вод, отец мира,
безгрешный принцепс, город каждый свой дарит
поклон — людей не грех теперь рожать будет.
Юнца теперь не тронет ловкий нож хищный
5торговца; мальчик, свой утратив пол, плакать
не будет; той подачки, что сыпнет сводник
богатый, мать не даст за весь позор чаду.
А стыд, на брачном что чужой бывал ложе,
в публичный дом теперь твоей вошел волей.

Марциал не по-детски»]

ix vii [viii]. tamquam parva foret sexus iniuria nostri

Можно подумать, ущерб мужскому чинили ничтожный
полу, позоря детей наших народу на срам?
Вот к колыбели уже торговец явился, воруя
у материнских сосцов клянчить поганую медь,
5телу незрелому мук неслыханных так причиняя...
Но авзонийский отец ужасов этих не снес —
юным который принес недавно спасенье эфебам,
чтобы звериная страсть не холостила мужей.
Мальчики, было, тебя, юнцы, старики почитали —
10вот полюбили теперь, Цезарь, младенцы тебя.

Марциал не по-детски»]

ix xxi. artemidorus habet puerum, sed vendidit agrum;

Артемидор приобрел мальчонку, но продал участок —
землю, мальчонки ценой, Каллиодор приобрел.
Авт, так который из них удачнее сделку обтяпал?
Любит — Артемидор, пашет — Каллиодор.

Марциал не по-детски»]

ix xxvii. cum depilatos, chreste, coleos portes

Хоть яйца, Хрест, совсем ты лысые носишь,
и хрен твой лыс как будто коршуна шея,
и глаже череп твой чем зад проститутки,
на икрах нет твоих в живых волосочка,
5браду седую люто щипчики щиплют —
Камилл и Курий, Квинтий, Нума, Анк Марций
и все, каких вообще читаем патлатых,
крутым гремят стихом в устах твоих грозных —
в борьбе ты театров наших против и нравов.
10Но если вдруг случится пидор-мальчишка,
за кем уже слуга не смотрит наставник
и член кому распряг чеканщик набухший, —
с собой, сманив, ведешь, и стыдно поведать,
язык твой, Хрест, на что Катонов способен.

Марциал не по-детски»]

ix xxxii. hanc volo, quae facilis, quae palliolata vagatur,

Той я хочу, что легка, что ходит в простом капюшоне;
той я хочу, что дала раньше рабу моему;
той я хочу, что отдаст себя целиком за денарий;
той я хочу, что одной разом хватает на трех.
5Той, что монет подавай мешок, что весомо глаголит, —
той Бурдигалы пускай жирной займется елда.

Марциал не по-детски»]

ix xxxiii. audieris in quo, flacce, balneo plausum,

В какой ты бане, Флакк, оваций гром слышишь,
Марона, значит, там елдина — знай точно.

Марциал не по-детски»]

ix xxxvii. cum sis ipsa domi mediaque ornere subura,

Даром что дома сидишь, рядишься так в самой Субуре —
косы фиктивные там, Галла, готовят тебе.
На ночь снимаешь шелка, и зубы с шелками снимаешь,
и отправляешь себя сотней коробочек спать.
5Спать не ложится с тобой твое же лицо — из-под брови
глазки мне строишь, когда утром ее принесут.
Нет уваженья в тебе к твоим на вагине сединам —
с предками вместе давно можешь ее почитать.
Все же сулишь ты шестьсот сестерциев. Только не слышит
10член — но, пускай окривел, все-таки видит тебя.

Марциал не по-детски»]

ix xli. pontice, quod numquam futuis, sed paelice laeva

Понтик, ты баб никаких не дуешь, любовницей держишь
левую руку — рука служит Венере твоей.
Думаешь, дело пустяк? Поверь, преступленье такое —
вряд ли сумеешь своим даже представить умом.
5Тройню Гораций родил, всего лишь однажды исторгнув
семя, и разом дала Илия Марсу двоих.
Всех бы убили они, когда, рукоблудствуя, каждый
в собственных стал бы руках гнусную радость искать.
Веришь, природа вещей сама говорит тебе, Понтик:
10«Что между пальцев своих губишь ты — то человек».

Марциал не по-детски»]

ix xlvii. democritos, zenonas inexplicitosque platonas

И Демокрит и Зенон, Платон неразгаданный — словом,
все, у кого обросло грубой лицо бородой,
громко звучат на устах твоих, Пифагора преемник
как бы (твоя отросла той же длины борода).
5Только, косматым уже что поздно и гнусно козлинам,
в мягкую жопу свою твердое сладко суешь.
Ты, кто основу познал и школ философских предметы,
максиму члена в своем, Панних, очке изложи.

Марциал не по-детски»]

ix lvii. nil est tritius hedyli lacernis:

Нет Гедила плащей потертей вещи —
ни у вазы коринфской старой ручки,
ни ноги, что в оковах лет десяток,
ни избитой спины у мула, в ранах,
5ни горбов, что бугрят Фламину острых,
ни камней, что блестят в воде на пляже,
ни мотыг в виноградном верте тусском,
ни линялой на нищих мертвых тоги,
ни возницы колес лентяя сбитых,
10ни бизоньих боков, скобленых стойлом,
ни клыков у свирепых вепрей старых.
Впрочем, штука одна (он сам не против)
есть — Гедила плащей потертей жопа.

Марциал не по-детски»]

ix lxiii. ad cenam invitant omnes te, phoebe, cinaedi.

Феб, отобедать тебя зовут поголовно кинеды.
Член, что пасется у них, думаю, сам-то не чист.

Марциал не по-детски»]

ix lxvii. lascivam tota possedi nocte puellam,

Целую ночь я провел с бесстыдной шалуньей-девчонкой;
больше не сможет никто так непотребно шалить.
Тысячью игр утомлен, сыграть попросил я в мальчишку —
дважды просить не пришлось, с первого слова дала.
5Нечто негодней еще спросил я, смеясь и краснея, —
сразу развратная все пообещала сама.
Чистой была для меня, однако, девчонка. Такого,
Эсхил, не будет тебе — сказочной станет цена.

Марциал не по-детски»]

ix lxix. cum futuis, polycharme, soles in fine cacare.

Если вставляешь ты сам — в конце, Полихарм, обосрешься.
Если вставляют тебе, как же тогда тебе быть?

Марциал не по-детски»]

ix lxxx. duxerat esuriens locupletem pauper anumque:

Геллий, голодный бедняк, богатую в жены старуху
взял. И пасется он здесь, здесь и ебется теперь.

Марциал не по-детски»]

ix xcii. quae mala sint domini, quae servi commoda, nescis,

Ты господина проблем и рабского счастья не знаешь,
Кондил, на долгую жизнь рабскую плача свою.
Сон безмятежный тебе дешевая дарит циновка —
Гай на перине, смотри, глаз не смыкая лежит.
5Столько ни свет ни заря господ трепеща навещает
«здрасьте» сказать — а тебе побоку сам господин.
«Гай, заплати по долгам!» — приветствует Фебос отсюда,
Киннам оттуда — тебе, Кондил, никто не грозит.
Ты не боишься бича? Подагра сечет и хирагра
10Гая — ударов плетьми тысячу он предпочтет.
Что не блюешь поутру, пизду никому не мусолишь,
Кондил, — такое ты трем Гаям своим предпочтешь?

Марциал не по-детски»]

ix xcvii. rumpitur invidia quidam, carissime iuli,

С зависти лопнуть готов, любезнейший Юлий, там кто-то;
Рим весь читает меня — с зависти лопнуть готов.
С зависти лопнуть готов — во всякой толпе непременно
пальцем покажут меня — с зависти лопнуть готов.
5С зависти лопнуть готов — два раза подряд даровали
право мне трех сыновей — с зависти лопнуть готов.
С зависти лопнуть готов — имею за городом дачу,
маленький в городе дом — с зависти лопнуть готов.
С зависти лопнуть готов — друзья меня ждут, обожают,
10часто зовут на обед — с зависти лопнуть готов.
С зависти лопнуть готов — читают и любят поэта...
Лопни же он, наконец, всякий кто лопнуть готов!

Юлию Марциалу, одному из ближайших друзей Марциала. На эту тему ср. Ср. VI LX.; тж. у Горация («Оды» IV III, 14—16):

Чтит меня молодежь, в хоры любезные
ставя музы служителей,
и уж зависти зуб меньше грызет меня...


2. Рим весь читает меня. Ср. VI LX, 1—2:

Любит стихи мои Рим, напевает повсюду и хвалит,
носит с собою меня каждый и держит в руках...

4. Пальцем покажут меня. Ср. у Горация («Оды» IV III, 21—23; к Мельпомене):

Твой то дар, что прохожие
кажут все на меня пальцем, завидевши:
«Римский лирик!..»

5—6. Два раза подряд даровали право мне трех сыновей. Тит и Домициан; ср. III XCV, 5—6:

Цезари, тот и другой, и словом и делом воздали
мне: получить я сумел право троих сыновей.

О праве троих сыновей см. прим. к I LXXIV.

7. Имею за городом дачу. Ср. VIII LXI (1—6):

Позеленел Харин, вопит он, рвет, мечет
исук высокий, чтоб повеситься, ищет.
Не потому, что славен я во всем свете...
но что под Римом у меня своя дача...

12. Лопни же он, наконец. Ср. у Вергилия («Эклоги» VII, 25—26):

Ну же, аркадцы, плющом увенчайте, подпаски, поэта
юного, чтобы у Кодра от зависти лопнуло брюхо.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016