МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

север г. м.


Север Г. М., LIBER IX, 18 перев.

ix ii. pauper amicitiae cum sis, lupe, non es amicae,

Cм. «Марциал не по-детски»

ix iv. aureolis futui cum possit galla duobus

Cм. «Марциал не по-детски»

ix v [vi]. tibi, summe rheni domitor et parens orbis,

Cм. «Марциал не по-детски»

ix vii [viii]. tamquam parva foret sexus iniuria nostri

Cм. «Марциал не по-детски»

ix xxi. artemidorus habet puerum, sed vendidit agrum;

Cм. «Марциал не по-детски»

ix xxvii. cum depilatos, chreste, coleos portes

Cм. «Марциал не по-детски»

ix xxxii. hanc volo, quae facilis, quae palliolata vagatur,

Cм. «Марциал не по-детски»

ix xxxiii. audieris in quo, flacce, balneo plausum,

Cм. «Марциал не по-детски»

ix xxxvii. cum sis ipsa domi mediaque ornere subura,

Cм. «Марциал не по-детски»

ix xli. pontice, quod numquam futuis, sed paelice laeva

Cм. «Марциал не по-детски»

ix xlvii. democritos, zenonas inexplicitosque platonas

Cм. «Марциал не по-детски»

ix lvii. nil est tritius hedyli lacernis:

Cм. «Марциал не по-детски»

ix lxiii. ad cenam invitant omnes te, phoebe, cinaedi.

Cм. «Марциал не по-детски»

ix lxvii. lascivam tota possedi nocte puellam,

Cм. «Марциал не по-детски»

ix lxix. cum futuis, polycharme, soles in fine cacare.

Cм. «Марциал не по-детски»

ix lxxx. duxerat esuriens locupletem pauper anumque:

Cм. «Марциал не по-детски»

ix xcii. quae mala sint domini, quae servi commoda, nescis,

Cм. «Марциал не по-детски»

ix xcvii. rumpitur invidia quidam, carissime iuli,

С зависти лопнуть готов, любезнейший Юлий, там кто-то;
Рим весь читает меня – с зависти лопнуть готов.
С зависти лопнуть готов – во всякой толпе непременно
пальцем покажут меня – с зависти лопнуть готов.
5С зависти лопнуть готов – два раза подряд даровали
право мне трех сыновей – с зависти лопнуть готов.
С зависти лопнуть готов – имею за городом дачу,
маленький в городе дом – с зависти лопнуть готов.
С зависти лопнуть готов – друзья меня ждут, обожают,
10часто зовут на обед – с зависти лопнуть готов.
С зависти лопнуть готов – читают и любят поэта...
Лопни же он, наконец, всякий кто лопнуть готов!

Юлию Марциалу, одному из ближайших друзей Марциала. На эту тему ср. Ср. VI LX.; тж. у Горация («Оды» IV III, 14–16):

Чтит меня молодежь, в хоры любезные
ставя музы служителей,
и уж зависти зуб меньше грызет меня...


2. Рим весь читает меня. Ср. VI LX, 1–2:

Любит стихи мои Рим, напевает повсюду и хвалит,
носит с собою меня каждый и держит в руках...

4. Пальцем покажут меня. Ср. у Горация («Оды» IV III, 21–23; к Мельпомене):

Твой то дар, что прохожие
кажут все на меня пальцем, завидевши:
«Римский лирик!..»

5–6. Два раза подряд даровали право мне трех сыновей. Тит и Домициан; ср. III XCV, 5–6:

Цезари, тот и другой, и словом и делом воздали
мне: получить я сумел право троих сыновей.

О праве троих сыновей см. прим. к I LXXIV.

7. Имею за городом дачу. Ср. VIII LXI (1–6):

Позеленел Харин, вопит он, рвет, мечет
исук высокий, чтоб повеситься, ищет.
Не потому, что славен я во всем свете...
но что под Римом у меня своя дача...

12. Лопни же он, наконец. Ср. у Вергилия («Эклоги» VII, 25–26):

Ну же, аркадцы, плющом увенчайте, подпаски, поэта
юного, чтобы у Кодра от зависти лопнуло брюхо.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008–2016