МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. vi xi


X ←  → XII

Quod non sit Pylades hoc tempore, non sit Orestes,
Miraris? Pylades, Marce, bibebat idem,
Nec melior panis turdusve dabatur Orestae,
Sed par atque eadem cena duobus erat.
5Tu Lucrina voras, me pascit aquosa peloris:
Non minus ingenua est et mihi, Marce, gula.
Te Cadmea Tyros, me pinguis Gallia vestit:
Vis te purpureum, Marce, sagatus amem?
Ut praestem Pyladen, aliquis mihi praestet Oresten.
10Hoc non fit verbis, Marce: ut ameris, ama.

Петровский Ф. А.


Ты удивляешься, Марк, что Пилада вместе с Орестом
Нет в наши дни? Но Пилад то же пивал, что Орест;
Лучший хлеб и дрозды никогда не давались Оресту,
Но накрывался всегда им одинаковый стол.
5Устриц лукринских ты жрешь, водянистую ем я улитку,
Хоть и порода моей глотки не хуже твоей.
Кадмов Тир тебе шлет, мне же Галлия грязная ткани:
Хочешь, чтоб пурпур твой, Марк, в грубом плаще я любил?
Чтоб я представил собой Пилада, представь мне Ореста,
10Не на словах только, Марк: чтоб быть любимым, люби.

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968.

Фет А. А.


Что Пиладов уж нет в наше время, да нет и Орестов,
Ты удивлен? Но Пилад пил все то же, о Марк,
Лучшего хлеба или дроздов не давали Оресту,
Но совершенно одно было на ужин у двух.
5Ты Лукринскими сыт, а я водянистой ракушкой,
Не худороднее тож глотка-то, Марк, и моя.
Тиром Кадмейским одет ты ходишь, я Галлией грубой,
Хочешь, чтоб в саге тебя, пурпурный Марк, я любил?
Чтоб мне Пиладом предстать, пусть кто мне предстанет Орестом.
10Марк, тут не место речам: чтоб быть любимым, люби.

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.


XL. На Марка.


5. Ракушка (пелорида), род раковин у мыса Пелора в Сицилии.

7. Тиром Кадмейским одет, (см. II, 43. 7). Галльская шерсть была самой грубой.

8. Саг, род грубого Галльского военного плаща.

Шатерников Н. А.


Ты удивляешься, Марк, что нет в наше время Пилада,
Нет и Ореста. Пилад то же пивал, что Орест.
Да и Оресту дрозды и хлеб подавались не лучше:
Равное было у них; тот же имели обед.
5Устриц лукринских ты ешь— водянистой пелорой кормлюсь я,
Вкус же мой — как у тебя, вкус мой настолько ж хорош.
Ткани ив Тира твои, мои же из Галлии грубой:
Можно ль в плаще мне любить в пурпур одетого, Марк?
Чтобы Пиладом я был, пусть кто-то мне будет Орестом,
10Тут недостаточно слов: хочешь ты друга, будь друг.

Впервые: Шатерников Н. А., «Марциал. Избранные эпиграммы», М., 1937.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016