МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. iv lxxxviii


LXXXVII ←  → LXXXIX

Nulla remisisti parvo pro munere dona,
Et iam Saturni quinque fuere dies.
Ergo nec argenti sex scripula Septiciani
Missa nec a querulo mappa cliente fuit,
5Antipolitani nec quae de sanguine thynni
Testa rubet, nec quae cottana parva gerit,
Nec rugosarum vimen breve Picenarum,
Dicere te posses ut meminisse mei?
Decipies alios verbis voltuque benigno,
10Nam mihi iam notus dissimulator eris.

Петровский Ф. А.


Не отдарил ты меня ничем за мой скромный подарок,
А уж сегодня все пять дней Сатурналий прошли.
Ну, хоть бы скрупулов шесть серебра мне Септиция дал ты,
Хоть бы платок, что тебе плакса клиент преподнес,
5Хоть бы сосуд, что от крови тунцов из Антиполя красен,
Или же дал бы мне смокв мелких сирийских горшок,
Хоть бы пиценских маслин прислал ты мне в плоской плетенке,
Чтобы потом говорить, будто меня не забыл.
Можешь других обмануть ты словами и милой улыбкой,
10А для меня навсегда будешь притворщиком ты.

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968.


Ст. 3. Септиций — чеканщик, очевидно, выделывавший вещи из самого плохого серебра.

Ст. 5. Антиполь — город в Галлии (ныне Антиб).

Фет А. А.


Никаких ты даров не прислал мне за малый подарок,
А из Сатурновых дней вот уже пятый прошел.
Септицианских шести серебра нет скрупулов даже,
Нет и салфетки, что в дар нюня доставил клиент,
5Ни горшка, что тунца антиполитанского кровью
Красен, да нет и того с малым количеством фиг,
Ни морщлявых олив Пиценских в укромной корзине;
Можешь ли ты говорить, что не забыл ты меня?
Ты благосклонным лицом и речью обманывай прочих,
10Так как известным уж мне будешь притворщиком ты.

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.


LXXXVIII. Скупому другу, притворяющемуся, что не получил никаких подарков.


2. Сатурналии (см. выше 46, 1). Смысл: Сатурналии прошли, а ты мне никаких не присылаешь подарков.

3. Септицианских скрупулов, уменьшенных на целую треть ценности. Самое имя Септицианский не легко объяснимо; быть может Септиций был серебрянником, работавшим из низкопробного серебра.

4. Насчет салфетки (см. выше 46, 17). Нюня клиент, постояно жалующийся. на собственные обстоятельства.

5. Антиполис, ныне Антиб во Франции.

7. Пицен, в Умбрии, славившийся оливками (см. XIII, 36).

Шатерников Н. А.


Дара ты мне не прислал никакого за малый подарок,
А Сатурналий прошел пятый теперь уже день.
Септицианова нет серебра, ну хоть скрупулов шесть бы,
Нет и салфетки, что шлет с вечным роптаньем клиент.
5Нет и горшка, что от крови тунцов (ими славен Антиполь)
Сделался красным, и нет с мелкою фигой горшка.
Нет и пиценских олив в морщинах — маленькой связки, —
Чтобы ты мог говорить, будто о мне не забыл.
Речью и ласкою глаз — других ты, пожалуй, обманешь,
10Я же отлично узнал все лицемерье твое.

Впервые: Шатерников Н. А., «Марциал. Избранные эпиграммы», М., 1937.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016