МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. iv lxxv


LXXIV ←  → LXXVI

O felix animo, felix, Nigrina, marito 2601
Atque inter Latias gloria prima nurus: 2602
Te patrios miscere iuvat cum coniuge census, 2603
Gaudentem socio participique viro. 2604
5Arserit Euhadne flammis iniecta mariti, 2605
Nec minor Alcestin fama sub astra ferat: 2606
Tu melius: certo meruisti pignore vitae, 2607
Ut tibi non esset morte probandus amor. 2608

Петровский Ф. А.


Счастлива ты и душой, Нигрина, и счастлива мужем,
И среди Лация жен первое имя — твое.
С радостью ты отдала родовые богатства супругу,
Чтобы в сообществе с ним ими совместно владеть.
5Пусть в погребальном костре Капанея сгорает Эвадна,
Слава не меньшая пусть взносит Алкесту до звезд.
Ты совершенней: живя, ты верность свою доказала,
И не пришлось тебе смерть делать залогом любви.

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968.

Фет А. А.


О блаженна душой, блаженна супругом, Нигрина,
И украшение ты первое Лация жен.
Рада отцовское ты с супружеским слить достоянье,
Рада в именье своем в пайщики мужа принять.
5Пусть Эвадна горит, повергнувшись в пламя, за мужа,
Пусть и Альцесту молва также возносит до звезд;
Ты их лучше: залог ты верный представила в жизни,
Так что не нужно тебе смертью любви подтверждать.

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.


LXXV. О Нигрине.


5. Эвадна, супруга Капанея, одного из героев у Фиванских ворот, бросилась на костер своего мужа.

6. Альцеста, узнав, что больной муж ее, царь Адмет, может сохранить жизнь только в том случае, когда кто-либо согласится вместо него умереть, добровольно низошла в Тартар, но была из него выведена Геркулесом.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016