МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. ii xix


XVIII ←  → XX

Felicem fieri credis me, Zoile, cena?
Felicem cena, Zoile, deinde tua?
Debet Aricino conviva recumbere clivo,
quem tua felicem, Zoile, cena facit.

Латышев В. В.


Веришь, Зоил, что я ужином счастлив бываю?
Ужином счастлив, Зоил, я — да вдобавок твоим?
Должен лежать на холме Арицинском такой сотрапезник
коего делает твой ужин счастливым, Зоил.

«Гермес», Пг., 1911, № 8, с. 196.

Петровский Ф. А.


Ты полагаешь, Зоил, что обедом я осчастливлен?
Я осчастливлен, Зоил? Да и каким же? Твоим?
На Арицийском холме питается твой сотрапезник,
если обедом твоим он осчастливлен, Зоил.

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968, с. 68.


3. На Арицийском холме. Там ютились нищие (ср. XII 32, 10).

Север Г. М.


Зоил, обедом, видать, считаешь ты, я осчастливлен?
И осчастливлен каким, Зоил, обедом — твоим?
На арицийском такой возляжет холме сотрапезник
сможет в обеде твоем, Зоил, кто счастье найти.

1. Тж: я не парасит, домогающийся обедов (ср. о Селии, II XIII XIVII XXVII; ср. XII LXXXII). Марциал, очевидно, попал на обед к Зоилу так или иначе случайно; Зоил, как видно, делает из присутствия у себя на обеде такого известного и популярного человека «слона».

2. Обедом — твоим. Зоил — разбогатевший вольноотпущенник, «преданный самым грязным порокам»; об обедах у Зоила ср. III LXXXII.

3. Арицийском... холме. На возвышенности где расположен г. Ариция; здесь об участке Аппиевой дороги на возвышенности у города.

3. Арицийском. По названию г. Ариция (город в Италии; совр. г. Аричча в регионе Лацио Италии).

3. Возляжет. Амбив. Recumbere: 1) возлежать за столом; 2) лежать ниц, «пресмыкаться». Участок Аппиевой дороги у г. Ариция был «прославлен» сборищем бродяг и нищих, придорожных попрошаек; ср. у Ювенала. ○ Марциал, XII XXXII 7—10:

Вслед за ними, от стужи и голода чахлый,
и гораздо бледнее несвежего бука...
...и сам ты тащился —
перебирается холм Арицинский, казалось...

(Перебирается холм Арицинский, казалось. Казалось, переезжает весь нищий сброд Арицинского холма.)

Ювенал, IV 116—118:

Льстивец жестокий, слепец — ему бы к лицу, как бродяге,
с поводырем у телег арицийских просить подаянье,
да посылать благодарность вослед уезжавшей повозке...

3—4. Только такие кто вымогает гроши у проезжающих способны присутствовать на таких твоих обедах, находить в них компанию себе по мерке и, соответственно, удовольствие; я, хотя стеснен в средствах, до такого еще не опускаюсь; к тебе на обед попал по стечению обстоятельств (ст. 1).

Фет А. А.


Ты считаешь, Зоил, что ужином я осчастливлен?
Ужином счастлив, Зоил, да и к тому же твоим?
На Арицинском холме тот должен лежать сотрапезник
коему счастие дать ужин твой может, Зоил.

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.


XIX. Зоилу.


1. Зоил, разбогатевший, надутый, и самым грязным порокам преданный беглый раб.

3. Ариций, лациумский город, на холме близ людной Аппиевой дороги, где особенно много собиралось нищих. Поэтому Арицинский холм в кн. XII 32, 10 то же самое что скопище нищих.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016