МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

liber de spectaculis xxxiii


XXXII ←  → XXXIV

Concita veloces fugeret cum damma Molossos,
et varia lentas necteret arte moras,
Caesaris ante pedes supplex similisque rogant –
constitit et praedam non tetigere canes.
5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
haec intellecto principe dona tulit.
Numen habet Caesar, sacra est haec, sacra potestas,
credite – mentiri non didicere ferae.

Петровский Ф. А.


Поднята сворою, лань от молосских борзых убегала
И, ускользая от них, всячески путала след.
Но, как молящая, вдруг у ног она Цезаря стала,
И не осмелились псы тронуть добычу свою.
5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Это награда была за постиженье вождя.
В Цезаре есть божество! Его сила и воля священны!
Верьте: ведь звери еще не научилися лгать.

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968.


Ст. 1. ...от молосских борзых... — Борзые из страны молоссов — Эпира — считались лучшими.

Ст. 5. — не сохранился.

Север Г. М.


Поднята сворой борзых молосских, бежала спасаясь
серна, уловками свой путая многими след.
Пала у Цезаря ног, как будто в молитве склонившись, —
псы не посмели тогда тронуть добычу свою.
5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
принцепса так распознав, в дар получила она.
В Цезаре — сила богов святая, священная воля,
верьте! Ведь звери пока не научились хитрить.

Север Г. М., «М. Валерий Марциал: Книга зрелищ», Торонто, 2014, с. 75.


1. Борзых молосских. Molossus; Μολοσσός (молосс). Охотничья порода собак из Молоссиды. Славились величиной, злостью, прожорливостью, силой. Использовались для охоты и охраны стад.

1. Молосских. По названию Молоссиды (область в Греции; на терр. совр. периферии Эпир Греции).

6. Принцепса. Princeps (принцепс). Титул высшего должностного лица государства. В период Республики — первый в списке сенаторов, в период Империи — носитель единоличной власти.

Фет А. А.


Как боязливая лань уносилась от быстрых молоссов
И замедленья своей ловкостью ставила им,
Словно с мольбою склонясь у ног она Цезаря стала,
И добычи своей уж не коснулися псы.
5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
И владыку признав дар получила она.
Цезарь, в тебе божество, оно свято, священна и сила.
Верьте вы: звери нигде не научалися лгать.

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.


XXX. О лани и собаках.


1. Молоссида, земля Молоссов, в восточном Эпире, производившая собак, известных своею силою и резвостью.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016