МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. xiv apophoreta xcix


XCVIII ←  → C

Barbara de pictis veni bascauda Britannis;
sed me iam mavult dicere Roma suam.

XCIX. Bascauda.

Петровский Ф. А.


Дикой баскавдой пришла я к вам от расписанных бриттов;
Рим же меня называть предпочитает своей.

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968, с. 407.


99. Лохань-баскавда.

Север Г. М.


Грубая к вам от цветных баскавда пришла я британцев;
в Риме, однако, уже больше считаюсь своей.

XCIX. Баскавда.


Bascauda (баска́вда) — металлическая чаша, тазик для стирки, умывания, мытья посуды, и т.п. Термин британского происхождения; сохранился только здесь и у Ювенала. К термину восходит совр. англ. basket. ○ Ювенал, XII 46—47:

Adde et bascaudas, et mille escaria, multum
caelati, biberat quo callidus emptor Olynthi...
Добавь и баскавды, и множество утвари, немало
чеканки, из которой пивал покупатель-знаток из Олинфа...

(Олинфа. Олинф; город в Греции (на терр. совр. общины Полийирос в периферии Центральная Македония Греции).)


1. Грубая. Амбив. Barbarus: 1) нелатинский, неримский, чужеземный; 2) дикий, грубый, «неокультуренный». Здесь больше в (1); в (2) — без уничижительной коннотации.

1. Цветных... британцев. XI LIII 1. ○ Плиний, XXII II:

Действительно, некоторые из иноземных племен пользуются травами для [раскрашивания] своего тела ради красоты или в силу [некого] постоянного ритуала. У варварских народов женщины намазывают друг другу лицо, а у даков и сарматов даже мужчины разрисовывают себе тела... У бриттов замужние и молодые [неженатые] женщины, намазав все тело, ходят нагими в некоторых священных местах...

(Даков. Daci (да́ки); группа фракийских племен; область расселения на терр. совр. Румынии и Молдавии (к сев. от нижнего течения р. Дунай). Сарматов. Sarmatae, Sauromatae (саврома́ты, сарма́ты); группа евразийских племен; область расселения на терр. совр. Казахстана, России, Украины (от водораздела рр. Тиса и Дунай до Аральского моря).)

Помпоний Мела, III VI (42):

В Британии много рощ, озер, и больших рек. Реки текут то в сторону моря, то вспять — в зависимости от приливов и отливов; в реках находят драгоценные камни и жемчуг. На территории острова живет много племен, каждое из которых имеет своего царя. Все эти племена дикие, и чем дальше живут они от материка, тем меньше о них известно. Единственное богатство их — скот и закрепленная за данным племенем территория. То ли для красоты, то ли с какой-то другой целью жители Британии покрывают тело краской синильника.

(Синильника. Vitrum (сини́льник, ва́йда краси́льная; Isatis tinctoria); растение семейства крестоцветных (Brassicaceae); широко культивировалось в Европе для получения синей краски.)

Проперций, II XVIII-B 1—2:

Что ты, в безумье пустом расписным подражая британцам,
глянцем заморским, смеясь, волосы мажешь себе?..

Сенека, «Отыквление божественного Клавдия» XII 24—30:

Он британцев настиг
на далеких брегах
запредельных морей,
голубые щиты
у бригантов он взял
и на шею надел
всем римскую цепь...

(Бригантов. Brigantes (брига́нты); кельтское племя; область расселения на терр. совр. Северной Британии.)

Цезарь, «Записки о Галльской войне» V XIV (2):

Жители внутренней части Британии большей частью не засевают полей, а питаются молоком и мясом и одеваются в шкуры. А все британцы вообще красятся вайдой, которая придает их телу голубой цвет, и от этого они в сражениях страшней других на вид.

1. Британцев. Britanni (брита́нны, брита́нцы). Жители Британии (регион в Европе; совр. о. Великобритания).

2. Уже больше считаюсь своей. Баскавды появились в Риме незадолго до написания «Апофорет» (82/84) и были быстро приняты. 80-е гг. — пик римской экспансии в Британии; в 83 произошла битва у Граупийских гор (Montis Graupii pugna) в Каледонии (на терр. совр. Шотландии), в результате которой к провинции Британия была присоединена новая территория, к которой Рим больше ничего уже не добавил. Римский быт, соответственно, был пополнен многими новыми предметами «варварского обихода».

Фет А. А.


Иностранный сосуд, от цветных я прибыл британнов;
Рим же меня называть предпочитает своим.

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.


XCIX. Полоскательная чаша.


1. Цветные британы (см. XI 53 1).

2. Полоскательные чаши для посуды были в Риме в большом употреблении (см. Ювен. XII 46).

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016