МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. xiv apophoreta lxxix


LXXVIII ←  → LXXX

Ludite lascivi, sed tantum ludite, servi –
haec signata mihi quinque diebus erunt.

LXXIX. Flagra.

Петровский Ф. А.


Резво играйте, рабы, но — помните — только играйте;
будут всего на пять дней спрятаны плети мои.

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968, с. 404.


79. Плети.

Север Г. М.


Вы забавляйтесь рабы, но лишь, наглецы, забавляйтесь —
пять запечатаны дней плети мои пролежат.

LXXIX. Плети.


Ср. XIV LV, XIV LXXX. Представленные здесь плети могли быть игрушкой, предназначенной для ребенка, — популярным детским подарком, в частности желанным на праздники; намек на наказание рабов — «сатурнальной шуткой». О вольностях предоставляемых рабам на Сатурналиях см. Введение. О наказаниях рабам ср. примеры, VIII XXIII. ○ Гораций, «Эподы» IV 3—12:

(3) Бичами тело жгли твое испанскими,
ковали ноги цепями...
(11) «Плетьми запорот так был триумвирскими —
глашатай даже морщился...»

(О Мене — вольноотпущеннике Гн. Помпея Великого, командующего флотом и командиром трех легионов у С. Помпея. Бичами... испанскими. Funis Hiberus (испанская плеть); плеть из прутьев испанского дрока (Spartium junceum); орудие телесного наказания на римском флоте. Плетьми... триумвирскими. 1) Плетьми Октавиана, участника Первого триумвирата; 2) плетьми triumviri capitales — триумвиров по надзору над тюрьмами и исполнению приговоров по уголовным делам. Глашатай. Praeco; ассистент при исполнении публичного наказания, в обязанности которого входило объявлять за что и сколько плетей получает наказываемый.)

Петроний, CV (2):

Таким образом, чтобы умилостивить тутелу нашего судна, было решено нанести по сорока плетей каждому...

(О наказании рабам подстригавшим на корабле волосы; обрезать на судне волосы было nefas (грех, злодеяние, провинность), т.к., по верованиям, это могло навлечь на судно шторм. Тутелу. Tutela, tutella; туте́ла; богиня-покровительница какого-л. места; например строения, корабля, и т. п. Тутела корабля хранила «свой» корабль и помогала кормчему править.)


1. Но лишь... забавляйтесь. Не забывайтесь кто вы на самом деле и где ваше место.

1. Лишь. Tantum (лишь, только; в таком объеме, до такой степени). Здесь в обеих функциях, качественной и темпоральной: 1) не более чем забавляйтесь; 2) забавляйтесь не долее чем эти пять дней, до тех пор пока длится праздник.

2. Пять... дней. Ср. с указанием на длительность Сатурналий в 7 дней; XIV LXXII 2. Длительность праздника в 5 дней, с 17-го по 21-е декабря, была зафиксирована Калигулой в 37/41; два опциональных дня, постоянные в период Республики, сохранились, и закрепились на 22-м и 23-м. Решение о включении опциональных дней в празднование конкретного года принималось, очевидно, исходя из общей конфигурации праздников этого года, либо по желанию высших должностных лиц по какой-то причине увеличить продолжительность празднования. Эпиграммы, следует предположить, были написаны в пределах разных лет; одна из них, возможно, — в числе тех эпиграмм «Апофорет» и «Ксений» которые были написаны до Домициана.

2. Запечатаны. Signatus. Запертый и запечатанный [личной] печатью, как самое ценное в хозяйстве; ср. I LXVI 6, II XXIX 2. Употребление нехарактерное (вместо для такого контекста обычного clausus); подчеркивает ирон. коннотацию — плети как самое ценное в доме, т.к. без них рабы «распоясаются» до неуправляемого состояния.

Фет А. А.


Вы шутите, рабы бойкие, только шутите;
на пять дней у меня им запечатанным быть.

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.


LXXIX. Бичи.


2. На пять дней, на весь праздник Сатурналий (см. IV 46 1).

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016