МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. xiv apophoreta clxxxiii


CLXXXII ←  → CLXXXIV

Perlege Maeonio cantatas carmine ranas,
et frontem nugis solvere disce meis.

CLXXXIII. Homeri Βατρᾰχομᾰχία.

Петровский Ф. А.


Ты Меонийца прочти поэму о битве лягушек,
и научись при моих шутках разглаживать лоб.

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968, с. 419.


183. Батрахомиомахия Гомера.

Север Г. М.


Ты меонийцем прочти воспетых в поэме лягушек,
и научись на моих шутках разглаживать лоб.

CLXXXIII. Гомерова «Батрахомахия».


Эпиграммы CLXXXIII—CXCVI представляют книги и стихи, в качестве или вместе с подарками. Книги и стихи были сами по себе очень популярным дарением, и соответственно на Сатурналиях обязательным. Подносимые в подарок произведения часто были написаны дарителем (X XVIII; V XVIII 4, V XXX 5—6).

Некоторые подносимые в «Апофоретах» книги необычны тем, что представлены в виде кодексов на пергаменте. Кодекс (codex; ко́декс; подшитая стопа пергаментных листов в «обложке» из дощечек) только недавно (сер. I в.) пришел из восточных провинций Империи, и стал хорошо «приживаться» в среде римских юристов и ранних христиан (из-за компактности по сравнению со свитками, и удобством поиска нужных мест в объемном тексте). Однако поскольку Марциал явно старается подчеркнуть преимущества кодекса (удобство пользования, простота хранения, легкость работы с текстом), и поскольку только он из современников упоминает о кодексе как о собственно литературной/поэтической книге, в литературе/поэзии, очевидно, нововведение популярности пока не приобретало (возможно из-за потребительского консерватизма). В позднейших книгах Марциал о кодексе, за редким исключением, умалчивает. В литературе/поэзии широкое распространение кодексы получили к III/IV вв.; поэтому можно считать, что в своем «видении вопроса» Марциал «на много лет опередил свое время».

Батрахомахия (Βατρᾰχομᾰχία; тж. Батрахомиомахия, Βατρᾰχομυομᾰχία) — написанная гекзаметром пародийная поэма о войне мышей и лягушек. От поздней античности до раннего Нового времени приписывалась самому Гомеру (как самопародия «Илиады»); хотя уже во время Марциала называлось множество других возможных авторов. Сегодня считается, что «Батрахомахия» была написана в эллинистический период (323—30 до н.э.), и, имеет, очевидно, александрийские «корни». Эпиграмма является самой ранней из сохранившихся ссылок на это произведение; чуть позже, в 95, поэму упоминает Стаций в «Сильвах»; эти два упоминания — единственные в классической и постклассической латыни (сер. I в. до н.э. — конец II в). ○ Катулл, XIV 10—20:

Так нимало не зол я. Нет, я счастлив,
что труды твои не пропали даром.
Бог великий, чудовищная книга!
И ее ты, злодей, прислал Катуллу
своему, чтоб я помер в одночасье,
в Сатурналии, в самый лучший праздник?
Не пройдет тебе, хитрый, даром шутка!
Спозаранку обе́гаю все лавки,
книги Цесиев всяких, и Аквинов,
и Суффена отраву соберу я,
и тебе отплачу ужасной пыткой...

(Цесиев... Аквинов... Суффена. Бездарные поэты, современники Катулла (имена которых, очевидно, стали нарицательными).)

Лукан, «Сатурналии» 16:

Бедняк, если он человек ученый, пусть пошлет в ответ богатому — или книгу одного из древних писателей (только не сулящую ничего дурного, веселую, застольную), или собственное сочинение, какое сможет. Богач же должен этот подарок принять со светлым лицом, а принявши — прочесть не медля...

Стаций, «Сильвы» IV IX 1—2:

Est sane iocus iste, quod libellum
misisti mihi, Grype, pro libello...
Вот шутка так шутка — что книгу
прислал мне, Грипус, за книгу...

(Стаций подарил Грипусу новую книгу в пурпурной отделке на свежем пергаменте; Грипус прислал в ответ «всю заплесневелую и изъеденную молью».)

Стаций, «Сильвы» Pr:

Sed et Culicem legimus, et Batrachomachiam etiam agnoscimus, nec quisquam est illustrium poetarum qui non aliquid operibus suis stilo remissiore praeluserit...
Но [мы] также читаем «Комара», и даже признаем «Батрахомахию», и нет ни одного из прославленных поэтов, который не предварял бы что-либо из своих работ более распущенным стилем...


1. Меонийцем. Гомером. По названию «Меония», альтернативному названию Лидии, области откуда он происходил (Мео́ния; область в Азии; западная и северо-западная части совр. п-ова Малая Азия). ○ Овидий, «Искусство любви» II 3—4:

Laetus amans donat viridi mea carmina palma,
praelata Ascraeo Maeonioque seni...
Ликующий влюбленный дари́т мои песни зеленой пальмой,
предпочитая аскрийскому и меонийскому старцу...

(Аскрийскому... старцу. Гесиоду. Гесио́д (VIII—VII вв. до н.э.); греческий поэт-рапсод, эпик; первый исторически достоверный греческий поэт. Аскрийскому — по названию «Аскра» (город в Греции; на терр. совр. горн. сист. Геликон в Греции), где Гесиод вырос.)

«Лекарство от любви» 371—374:

Ты же, кому не по вкусу пришлось легкомыслие наше,
кто бы ты ни был, прошу — мерку по вещи бери.
Битвам великой войны хороши меонийские стопы,
но для любовных затей место найдется ли в них?..

«Любовные элегии» I XV 9—10:

Жив меонийский певец пока возвышается Ида,

(быстрый покуда волну к морю стремит Симоэнт...)

2. Шутках. Nugae: 1) вздор, пустяки; 2) [пустые] шутки). Ирон.; Марциал о своих вещах регулярно; тж. I CXIII 6, II I 6, IV X 4, IV LXXXII 4, V LXXX 3, VI LXIV 7, 8, VII XI 4, VII XIV 7, VII XXVI 7, VII LI 1, VIII III 11, X XVIII 4, XIII II 4; ср. I CXIII 2, II LXXXVI 9, IV LXXII 3, VII XXVIII 8, XIV I 7. ○  Катулл, I 1—4:

(3) Corneli, tibi – namque tu solebas
meas esse aliquid putare nugas...
Для кого мой нарядный новый сборник,
пемзой жесткою только что оттертый?
Он, Корнелий, тебе — ты неизменно
почитал кое-чем мои безделки...

(Пемзой... оттертый. См. к I LXVI 10.)

2. Разглаживать лоб. Амбив. Frontem... solvere: 1) не печалиться каким-л. жизненным проблемам; 2) не испытывать недовольство, раздражение по поводу прочитанного. Эпиграмму можно понимать как реплику книги которую дарят, и реплику самого Марциала; во втором случае смысл стиха — не кривись, не «хмурь брови» от моих эпиграмм как чего-то вздорного, недостойного, «безответственного»; если сам Гомер может «расслабиться», меня можно простить тем более.

Фет А. А.


Ты воспетых прочти мэонийскою песнью лягушек,
и при шутках моих лоб расправлять свой учись.

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I.


CLXXXIII. Гомерова война мышей с лягушками.


1. Мэонийский, гомеровский; эта песня приписывается Гомеру.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016