МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. xii lxv


LXIV ←  → LXVI

Formosa Phyllis nocte cum mihi tota 7801
Se praestitisset omnibus modis largam, 7802
Et cogitarem mane quod darem munus, 7803
Utrumne Cosmi, Nicerotis an libram, 7804
5An Baeticarum pondus acre lanarum, 7805
An de moneta Caesaris decem flavos: 7806
Amplexa collum basioque tam longo 7807
Blandita, quam sunt nuptiae columbarum, 7808
Rogare coepit Phyllis amphoram vini. 7809

Петровский Ф. А.


Когда с Филлидой я прелестной ночь пробыл,
На все лады была она такой щедрой,
Что утром о подарке долго я думал:
Не дать ли фунт благоуханий ей Косма
5Иль Никерота, иль бетийской пуд шерсти,
Иль десять с Цезаря лицом кружков желтых?
Но тут, обняв меня, и ластясь, и томно
Поцеловав, как страстный может лишь голубь,
Филлида попросила дать вина бочку.

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968.

Фет А. А.


Как Филлида краса мне целую ночь расточала
Всю благосклонность свою в выражениях разных,
И я думал с утра, что дать мне в подарок,
Косма ли ей духов, или фунт Ницерота,
5Или бэтийской ей шерсти хорошую пачку,
Десять ли желтых монет под цезарским ликом, —
Шею обняв и ласкаясь лобзанием долгим,
Как бывает оно у влюбленных голубок,
Стала Филлида просить вина лишь амфору.

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. II.


LXV. О Филлиде.


4. Косм и Ницерот, продавцы благовонного масла в Риме.

5. Бэтийский, на реке Бэтисе.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016