МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. xii lxii


LXI ←  → LXIII

Antiqui rex magne poli mundique prioris,
Sub quo pigra quies nec labor ullus erat,
Nec regale nimis fulmen nec fulmine digni,
Scissa nec ad Manes, sed sibi dives humus:
5Laetus ad haec facilisque veni sollemnia Prisci
Gaudia: cum sacris te decet esse tuis.
Tu reducem patriae sexta, pater optime, bruma
Pacifici Latia reddis ab urbe Numae.
Cernis, ut Ausonio similis tibi pompa macello
10Pendeat et quantus luxurietur honos?
Quam non parca manus largaeque nomismata mensae,
Quae, Saturne, tibi pernumerentur opes?
Utque sit his pretium meritis et gratia maior,
Et pater et frugi sic tua sacra colit.
15At tu sancte - tuo sic semper amere Decembri -
Hos illi iubeas saepe redire dies.

Петровский Ф. А.


Древний небес властелин величайший и старого мира,
Сладкий при ком был покой и не знавали труда,
Не было молний при ком и разить ими некого было,
И, не разрыта до недр, почва богата была,
5Весел и ласков приди на этот радостный праздник
К Приску: тебе надлежит быть при твоем торжестве.
Отче благой! Ты в отчизну его из латинского града
Мирного Нумы домой в зиму шестую вернул.
Видишь: такой же почет, какой на Авзонии рынках,
10Здесь воздается тебе, видишь и роскошь и блеск?
Как не скупится рука, на столах какие подарки,
Что за богатства, Сатурн, в честь раздаются твою!
Но несравненно ценней, еще больше тебя прославляет
То, что почтенный отец твой соблюдает обряд.
15Будь же, святой, ты в своем декабре возлюбленным вечно
И возвращай в эти дни Приска почаще отцу.

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968.


Ст. 1. Древний небес властелин — Сатурн.

Фет А. А.


Древнего неба ты царь великий и старого мира,
Отдых ленивый при ком был и не знали труда,
Царственных молний затем и люда, достойного молний,
И, не изрыта до ман, благ подавала земля;
5Весел и добр приходи ты к праздничным радостям Приска;
На твоем торжестве быть подобает тебе.
Ты, отец всеблагой, в шестую зиму обратно
Вводишь в отчизну его мирного Нумы из стен.
Видишь, что пышность тебя не хуже авзонского рынка
10Ждет восприять и какой будет роскошный почет!
Как ни скупится рука и по длинным столам что монеты,
Сколько, Сатурн, для тебя предназначают богатств?
И чтоб заслугам таким вожделеннее стать и ценнее,
И отец, и скупой так-то твой праздник ведет.
15Ты же, святой, — так всегда в своем декабре будь любимым, —
Этим дням повели часто к нему приходить.

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. II.


LXII. Сатурну о Приске Теренщи.


4. Маны (см. Овид. Превр. I, 141).

5. Теренций Приск, после 6-ти летнего отсутствия в декабре, возвратился из Рима в свое отечество и там справил праздник в честь Сатурна.

9. Авзонский, римский.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016