МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. xi xxiii


XXII ←  → XXIV

Nubere Sila mihi nulla non lege parata est;
Sed Silam nulla ducere lege volo.
Cum tamen instaret, 'deciens mihi dotis in auro
Sponsa dabis' dixi; 'quid minus esse potest?
5Nec futuam quamvis prima te nocte maritus,
Communis tecum nec mihi lectus erit;
Complectarque meam, nec tu prohibebis, amicam,
Ancillam mittes et mihi iussa tuam.
Te spectante dabit nobis lasciva minister
10Basia, sive meus sive erit ille tuus.
Ad cenam venies, sed sic divisa recumbes,
Ut non tangantur pallia nostra tuis.
Oscula rara dabis nobis et non dabis ultro,
Nec quasi nupta dabis, sed quasi mater anus.
15Si potes ista pati, si nil perferre recusas,
Invenies qui te ducere, Sila, velit.'

Петровский Ф. А.


Сила согласна на все, лишь бы стать ей моею женою,
Да не согласен никак Силу в супруги я взять.
Но приставала она, и сказал я: «В приданое дашь мне
Золотом ты миллион». Разве не скромен я был?
5«Не обниму я тебя даже в первую ночь после брака
И никогда на постель вместе не лягу с тобой.
Буду с любовницей спать, а ты запрещать и не думай;
Я прикажу, и пошлешь ты мне служанку свою.
Я на глазах у тебя целоваться буду игриво
10С юным слугой, все равно будет он мой или твой.
Будешь обедать со мной, на таком расстоянье, однако,
Что и одежда моя не прикоснется к твоей.
Изредка только меня поцелуешь, и то с разрешенья,
Да и не так, как жена, а как почтенная мать.
15Если такое стерпеть ты способна и вынести можешь,
Сила, найдется такой, кто тебя замуж возьмет».

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968.

Север Г. М.


Cм. «Марциал не по-детски»

Степанов В. Г.


Сила готова женой моей стать на условиях всяких,
я же ее не хочу и без условий принять.
Ну, а поскольку она напирает, сказал я: «Ты дашь мне
десять приданых и все в золоте, меньше нельзя.
5В первую ночь, хоть и муж, я к тебе прикасаться не буду,
брачное ложе с тобой не собираюсь делить.
Буду в объятьях подружки своей вопреки твоей воле;
как прикажу, мне пошлешь сразу служанку свою.
Станет, не прячась от глаз, похотливый мальчишка-прислужник
10твой или мой — все равно — мне поцелуи дарить.
Если к обеду придешь — ты отдельно обедать возляжешь,
чтобы коснуться не смог даже мой плащ твоего.
Если позволить решу, ты меня иногда поцелуешь, —
только не юной женой, а как почтенная мать.
15Если готова терпеть, если все это ты не отвергнешь,
Сила, — найдешь и того, кто тебя в жены возьмет».

Степанов В. Г., «Римская мозаика», Псков, 2008, с. 69—70.


Ст. 1. Сила. Вымышленный женский персонаж.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016