МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. x xxxvi


XXXV ←  → XXXVII

Inproba Massiliae quidquid fumaria cogunt, 5902
Accipit aetatem quisquis ab igne cadus, 5903
A te, Munna, venit: miseris tu mittis amicis 5904
Per freta, per longas toxica saeva vias; 5905
5Nec facili pretio, sed quo contenta Falerni 5906
Testa sit aut cellis Setia cara suis. 5907
Non venias quare tam longo tempore Romam, 5908
Haec puto causa tibi est, ne tua vina bibas. 5909

Петровский Ф. А.


Все то вино, что скопил ты в дрянных массилийских коптильнях,
Каждый кувшин, что тобой выдержан был на огне,
Мунна, ты нам отослал: посылаешь друзьям своим жалким
Ты по морям, по путям долгим смертельнейший яд;
5И не дешевой ценой: на такие бы деньги фалерна
Можно купить иль сетин из дорогих погребов.
Вот и причина, что в Рим ты не едешь долгое время,
Я понимаю: свои вина не хочешь ты пить.

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968.

Фет А. А.


Что коптильни Массилии приготовляют обманом,
Каждый сосуд, что с огня древность свою получил,
Мунн, идет от тебя; ты несчастным друзьям посылаешь
По волнам и путям дальним ужаснейший яд;
5И не дешевой ценой, а какою была бы довольна
Кружка фалерна или в складах сетин дорогой.
Что за причина, что ты так долго в Рим не бываешь,
Думаю, чтоб своего пить не пришлось бы вина.

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. II.


XXXVI. На Мунна.


1. Коптильни (см. III, 82, ст. 23).

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008–2016