МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. i lxxxvi


LXXXV ←  → LXXXVII

Vicinus meus est, manuque tangi
de nostris Novius potest fenestris.
Quis non invideat mihi putetque
horis omnibus esse me beatum,
5iuncto cui liceat frui sodale?
Tam longe est mihi quam Terentianus,
qui nunc Niliacam regit Syenen.
Non convivere, nec videre saltem,
non audire licet – nec Urbe tota
10quisquam est tam prope tam proculque nobis.
Migrandum est mihi longius, vel illi –
vicinus Novio vel inquilinus
sit si quis Novium videre non vult.

Петровский Ф. А.


По соседству со мной — рукой подать мне
до него из око́н — живет мой Новий.
Позавидует всякий мне, подумав,
что могу ежечасно наслаждаться
5я общеньем с моим ближайшим другом?
Да он дальше еще Теренциана,
что на Ниле теперь Сиеной правит!
С ним ни выпить нельзя, ни повидаться,
ни услышать его — во всей столице
10он мне ближе всего и самый дальний.
Надо мне иль ему переселиться;
пусть сосед ему будет иль сожитель
тот кто Новия видеть не желает!

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968, с. 51.

Север Г. М.


По соседству со мной живет мой Новий —
я его из окна рукой достану.
Кто завидовать мне не станет, думать
час за часом я полон будто счастья
5наслажденья общеньем с другом близким?
Дальше он самого Теренциана,
что на Ниле теперь Сиеной правит.
С ним ни выпить нельзя, нельзя увидеть,
ни услышать его — во всей Столице
10нет мне ближе кого, и столько ж дальше.
Надо съехать — ему ли, мне — подальше;
пусть такой у него соседом будет
иль жильцом кто его не хочет видеть.

Север Г. М., «Марциал, Эпиграммы, Книга I», Toronto, 2018, с. 53.


5. Близким. Амбив. Iunctus: 1) близкий, родной; 2) близкорасположенный, смежный.

6. Теренциана. Теренциа́н (Terentianus; I в.). Римский государственный деятель. Префект провинции Египет.

6. Теренциана... Сиеной правит. Теренциан, очевидно, префект Египта (praefectus Aegypti), наместник провинции Египет, во время написания эпиграммы. Собственно правитель Сиены вряд ли был бы известен каждому; наместники, будучи высшими администраторами, были известны широко. Это в частности относилось к наместнику Египта; управление Египтом в Империи отличалось от других провинций, где главами администрации были легаты (legatus), проконсулы (proconsul), или прокураторы (procurator). Египет относился к императорским провинциям (наместники которых назначались императором), но находился на особом положении — когда в 30 до н.э. он стал провинцией, Октавиан оставил его себе «в личное пользование», руководствуясь не в последнюю очередь тем соображением, что Египет производил до 80 % всего зерна в Империи.

7. Нил. Nilus; Νείλος; Нил. Река в северо-восточной Африке (совр. р. Нил в Африке). В античную эпоху считалась величайшей рекой мира.

7. Сиеной. Syene; Συήνη; Сие́на. Город в Египте (совр. г. Асуан в мухафазе Асуан Египта). Сиена — самый южный город провинции Египет, за которым территория Империи заканчивалась, т.е. «край римского света» на юге.

8. Выпить. Convivere. Зд. редкая форма convivari («проводить время за столом [в приятной компании]»); подчеркивает редкость такого события.

13. Жильцом. Inquilinus (квартиронаниматель). Новий, возможно, был владельцем здания (очевидно, соседнего с тем в котором жил Марциал).

Фет А. А.


Новий — мой сосед, и достать рукою
из окна моего до него возможно.
Кто завидовать мне не будет, считая,
что на каждый час равно я счастлив,
5и товарищем близким могу наслаждаться?
Он не ближе ко мне Терентиана,
что управляет теперь нильской Сиеной.
Ни пировать с ним, ни видеться только,
даже слышать его не могу, и в городе целом
10нет столь близкого мне и дальнего тоже.
Переселиться ли мне иль ему надо дальше.
Пусть соседом у Новия иль постояльцем
тот побудет кто Новия видеть не хочет.

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I, с. 81.


LXXXVI. Сосед не сосед.


7. Сиена, город в Верхнем Египте.

Шатерников Н. А.


Мы в соседстве живем — коснуться может
до окна моего рукою Новий.
Кто б завидовать мне не стал, не думал,
что во все я часы безмерно счастлив,
5раз так близко со мной живет приятель?
Что же? Дальше ведь он Теренциана,
что правителем сделан нильской Сьены.
Ни попить с ним нельзя, ни повидаться,
ни послушать его — и в целом Риме
10нет столь близкого мне и столь чужого.
Мне ль, ему ль, но придется нам уехать.
Пусть в соседстве живет иль с ним совместно
тот кто Новия видеть не хотел бы.

Впервые: Шатерников Н. А., «Марциал. Избранные эпиграммы», М., 1937.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016