МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. i lxxiii


LXXII ←  → LXXIV

Nullus in Urbe fuit tota qui tangere vellet 491
uxorem gratis, Caeciliane, tuam, 492
dum licuit. Sed nunc, positis custodibus, ingens 493
turba fututorum est. Ingeniosus homo es. 494

Латышев В. В.


В городе всем, Цецильян, никому не хотелось и даром
тронуть супругу твою, можно пока было то.
Нынче ты к ней сторожей приставил — и мигом огромный
хвост волокит собрался! Ты остроумен, мой друг!

«Гермес», Пг., 1910, № 7, с. 200.

Петровский Ф. А.


Не было в Городе всем никого кто хотел бы задаром,
Цецилиан, за твоей приволокнуться женой;
вход был свободен. Но вот сторожей ты приставил, и толпы
лезут любовников к ней. Вижу я — ты не дурак!

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968, с. 48.

Север Г. М.


Cм. «Марциал не по-детски»

Фет А. А.


Не было в городе всем никого кто решился бы тронуть
даром супругу твою, Цецилиан, до тех пор
как было можно; но вот, с поставленной стражей огромной,
круг собрался волокит — сме́тливый ты человек.

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I, с. 73.


LXXIII. Цецилиану.

Шатерников Н. А.


Не было в городе всем никого кто хотел бы задаром,
Цецилиан, за твоей поволочиться женой,
хоть позволял ты. Но вот ты стражу приставил — и толпы
лезут любовников к ней... Цецилиан, ты не глуп!

Впервые: Шатерников Н. А., «Марциал. Избранные эпиграммы», М., 1937.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016