МАРК ВАЛЕРИЙ МАРЦИАЛ • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
L. IL. IIL. IIIL. IVL. VL. VIL. VIIL. VIIIL. IXL. XL. XIL. XIIL. XIIIL. XIVL. DE SPECT.

epigrammaton l. i cxviii


CXVII ←  

Cui legisse satis non est epigrammata centum – 828
nil illi satis est, Caediciane, mali. 829

Петровский Ф. А.


Тот кому сотню прочесть эпиграмм окажется мало,
Цедициан, — для того всякое зло нипочем.

Впервые: Петровский Ф. А., «Марциал. Эпиграммы», М., 1968, с. 60.

Север Г. М.


Если кому эпиграмм прочесть недостаточно сотни —
Цедициан, на того напасти нет никакой.

Каллимах (цит. у Афинея, «Пир мудрецов» III I):

Большая книга — [такое же] большое бедствие.

Фет А. А.


Кто недоволен еще и сто эпиграмм прочитавши,
Цэдициан, так того век не насытишь плохим.

Впервые: Фет А. А., «М. В. Марциала эпиграммы», М., 1891, ч. I, с. 101.


CXVIII. Цэдициану.


1. Сто эпиграмм. Лессинг полагает по случаю этого стиха: если в этой книге в настоящее время не сто, а сто восемнадцать эпиграмм, кроме вступительного письма, то нельзя решить захотел ли поэт обойтись круглой цифрой, или же к его эпиграммам примешалось 19 чужих.

Шатерников Н. А.


Тот кому сто эпиграмм прочитать еще не довольно,
Цедициан, я скажу — меры не знает в плохом.

Впервые: Шатерников Н. А., «Марциал. Избранные эпиграммы», М., 1937.

На сайте используется греческий шрифт


© Север Г. М., 2008—2016